Five Wonderful Collections of Famous Folktales from Around the World

When you are growing up, you’re misguided into thinking that fairy tales, or folktales, are for children. Only after you’ve grown up and sought these tales again in your adulthood that you realise what you’ve been missing. 

As you delve deeper into the folklore of India, you’ll start to see connections, narrative patterns, even themes. You’ll enjoy finding connections between stories from different ends of India. Our country is not as vast and multitudinous as we think it is. 

Such is the nature of stories. They evolve and spread in ways that defy thought and understanding. Only by broadening our thinking and theory can we find the answers to our past in these stories. When you read folktales from different cultures across the world, much like the stories from India, you’ll begin to notice patterns, repetitions, and cultural exchanges that will tell you how culturally bonded our ancestors used to be. Stories, folktales travel all over the world before they arrived in the form they are today. Here are 5 collections of world folktales that will make you long for simpler times.

The World’s Great Folktales, Retold by James R. Foster.

Over 170 folktales from all over the world are retold in this book with a special focus on the humorous tales that spring up in and around different cultures. Many of these tales have been translated into English for the very first time. These tales are entertaining and witty, funny, fantastical, and highly imaginative. Taken from a variety of sources, chiefly European but also Asian and African, these tales bridge the gap between lore and art. They are meant to be entertaining as well as instructive at all times.

Best-Loved Folktales of the World, Selected by Joanna Cole

Living up to the name it has given itself, this collection gathers famous classics that we are all familiar with. Classics such as “Snow White” and “Sleeping Beauty” are presented here with their counterparts in various cultures. The stories in this collection are arranged by geographical region and present tales of magic, mischief, adventure, humour involving a whole host of characters from damsels, witches, tricksters to grandmothers, fools, and evil stepmothers in all their glory. A must-read for anyone wishing to brush up on the stories they may have already enjoyed in their childhood.

A Harvest of World Folk Tales, Compiled by Milton Rugoff

This compilation strays between myth and folklore and; and simultaneously, between academic and accessible. There are several folktales from various parts of the world, but the book also includes trusted narratives from the epic world. While the fully grown academic might balk at the text, amateur folklorists will consider it to be a delightful stepping stone for field work. Since the focus is on readability and accessibility, the stories in this book can also be read out loud during gatherings or when putting children to bed. Illustrations by Joseph Low are a welcome addition to the book.(This book is now published under the title the Penguin Book of World Folk Tales)

Favorite Folktales from Around the World, Edited by Jane Yolen

When they put the word “Favorite” in the world, they mean it. Jane Yolen’s collection doesn’t include typical stories like “Hansel and Gretel” or other popular folktales that have entered the imagination of children, but these tales are enjoyable and meant for children and adults alike. The printing is definitely something worth talking about; it is designed with flair keeping in mind that the book’s purpose is to be attractive to children. Yolen has also added brief notes for each story at the end of the volume for anyone interested in the scholarly pursuits. (This book is part of the Pantheon Fairy Tale & Folklore Library book series, and includes famous folk and fairy tales from the other books in the collection.)

Folktales Told Around the World, Edited by Richard M. Dorson

Here at last we arrive at the peak collection in our list, the must-have book for anyone who wishes to get as close to the original lore and tales as possible with an English translation. In choosing the folktales for this collection, Dorson had one worry: how to represent the geographical areas and cultures of the globe in a single volume? To his credit, he may have largely succeeded. The beauty of the Oral tales present in this collection is that they aren’t your everyday fairy tales or folklore. Instead, they are actual narrations taken down on recorders and transcribed verbatim by folklorist, who are then handed the improbable task of translating the stories without losing their cultural ethos. It is a pleasure to read these stories as they are told by a storyteller, even if the language sometimes feels jaded in places. Along with the stories, there is a wealth of information present at the end of the book that deals with themes, motifs, and tale types of the folktales. A thorough classification of the tale is also included.(The book is part of the Folktales of the World series published by the University of Chicago Press)

Whether you want to read bedtime stories to your kids or study folklore in college or even just read folktales for your own enjoyment, the stories in the collections above have something for everyone.

Read about Indian folktales collections here .

Cover Image: S. Hermann & F. Richter

John Zubrzycki’s Jadoowallahs, Jugglers and Jinns


It is sometimes easy to forget, amid the ramblings on politics and culture, and religion, even cricket, that India is a magical place both literally and figuratively. Magic has always played an important part of the cultural makeup of this country. Much like the storytellers who go from village to village, narrating myths and legends, or the community of ropewalkers and acrobats who entertain in the middle of a busy street with feats of daring, there is also a community of artists whose profession is to shock and awe with the help of the supernatural, and the impossible. They are street magicians.

This then, is the subject of John Zubrzycki’s thoroughly researched epic – Jadoowallahs, Jugglers and Jinns: A Magical History of India. It is an exhaustively entertaining book that takes the reader on a journey from the court of Mughal Emperor Jehangir to the streets of Delhi in modern India.

Zubrzycki drew upon a wealth of narratives and anecdotes for his research. From traditional Greek travel accounts to eyewitness accounts of merchants, traders, courtiers, chroniclers, and even kings, to libraries, newspaper clippings, magic journals, and personal interviews, Zubrzycki used all to write this account. So exhaustively large is the story that the author has chosen to tell, that it will feel largely incomplete despite the depth and extent of the narrative before the reader.

Indian magic has existed for a really long time. According to Zubrzycki’s own reckoning, there seems to be hints, even actual verses, in ancient texts as old as the Atharva Veda. Clearly, Zubrzycki has found a very extensive goldmine to write about. It is probably one of the most fascinating stories to come out of the Indian Subcontinent, and Zubrzycki has taken great pains to ensure that the narrative is flowing, succinct and enjoyable, and has succeeded in his endeavour – something that is will be made aptly clear to anyone who decides to give this book a try.

 

“India’s pantheon of magicians – jadoowallahs, tamashawallahs, jadugars, madaris, mayakaris, maslets, qalandars, sanpwallahs, sanperas, katputliwallahs, bahurupis, peepshow-wallahs, the list goes on – ranges across creed and caste. Stronger than religious ties, is their association with the barah pal, the brotherhood of twelve, an ancient collective of strolling players that includes jugglers, snake charmers, animal handlers, puppeteers, ventriloquists, storytellers, impersonators and acrobats. Regardless of their backgrounds, members of this peripatetic brotherhood can share a cooking hearth made out of three stones whenever their wanderings bring them together. Economic changes are breaking down what were once strong bonds between these communities. But their arts of legerdemain live on as an integral part of the social, cultural and religious fabric of India as they have for millennia.” (pg. 10-11)

 

Surprisingly, according to Zubrzycki, there is hardly any scholarship on the subject of Indian Magic. That is how Zubrzycki’s book was conceived. During the course of the 19th Century and early 20th Century, the mysticism and grandeur of Indian magic was strange enough that there were many anecdotal accounts written about it by English men and women who witnessed the tricks first hand. “Even Harry Houdini started his career posing as a ‘Hindu Fakir’.” (pg. 19)

These legends and tales of magic from the Land of India had existed since ancient times. The Greek physician Ctesias listed the races of fantastical people living in India as early as 400BCE. There were several such instances. The Greeks wrote extensively about the marvels of India. And they weren’t the only ones. Over time, the feats of magic witnessed by Kings and Queens of India were recorded by courtly scribes and later translated and read by Westerners, increasing the mystery of India. In fact, so unreal and supernatural did these recorded feats of magic feel, that the mystical magical lands of India were living up to their reputation. Afterwards, when they witnessed it first-hand themselves, the western audience was even more enamoured of India and the marvels it had to offer.

 

A chapter that is surely going to take the reader by surprise is the one that Zubrzycki has dedicated to Motilal Nehru, the barrister and father of Jawaharlal Nehru, the First Prime Minister of India. Zubrzycki found a letter during his research written by Nehru to the Protector of Emigrants in Bombay. “I have just learnt that in order to send a party of Indians consisting of performers, musicians, acrobats and artisans to the ensuing Paris Exhibition it is necessary to obtain a permit from the Protector of Emigrants. As I am about to send such a party, I beg to state the necessary particulars for your information.” (pg. 241) The chapter takes a heavy-handed look at the state of immigration laws imposed on Indians by the British.

 

One of the most interesting aspects of the book is the exploration of the most famous of all Indian magic tricks: The Great Indian Rope Trick. The trick was written about in many histories, even in the Jahangirnama, as a feat that was both strange and surprising. It was the subject of much speculation and debate between Indian and Western magicians, with neither being able to successfully accomplish the trick without the use of props. It was a trick that “that was the most marvelous of all and would become the benchmark against which all feats of Indian magic would be measured.” Zubrzycki dedicates an entire chapter (13) to the trick and details its further history in the next chapter. Zubrzycki also tells the history of P.C. Sorcar, arguably the greatest Indian magician, in the final chapter of the book.

 

As a self-proclaimed skeptic, Zubrzycki states at the onset that his intention is, quite literally, only to present a history of Indian Magic. in order to do so, he refrains from giving away the secrets of any of the magic tricks he has witnessed. Filled with lavish portraits and full colour photographs, this is the book that will certainly have people talking about the beauty of Indian magic again.

 

Sources:

 

 

Book Review – Lizzie Collingham’s The Hungry Empire

It would be an understatement to say that the British Empire in its heyday was an engine of gluttony. But that is the story that Lizzie Collingham wants to tell in her book, The Hungry Empire: How Britain’s Quest for Food Shaped the Modern World. The Empire changed the world. There are arguments to both sides of the Empire’s deeds, that it did good is commendable, but the bad it did against the good is even more reproachable. 

Trade was the first area through which the Empire propelled its power. A small trading company that went on to rule more than half the world and engineered the largest empire in history. From the 16th and 18th centuries, trading became the driving force behind innovation, both political and economic. This trade disrupted the life-cycles of many cultures and countries that eventually became part of the Empire. 

This is what Collingham depicts in her enchanting history. The subject of this history is food. Food that drove trade and “helped to turn the wheels of commerce” (pg. xvi). Food that bolstered progress. However, with such progress, destruction went hand in hand. British traders settled in far off corners of the world for food, disrupting local cultures, and the people, even going so far as to annihilate entire native populations.

 

The food web that was woven by … [these developments] … created a truly global system that connected all five inhabited continents, drawing in even the most isolated and far-flung corners of the planet.

 

In this way, Britain changed the way the world tasted food. And yet, it should be noted that food was still just one aspect of commerce that British merchants were concentrating on. Indeed, with most histories “focus is usually on the story of maritime exploration and the quest for spices” (pg. 5). Among other things, Britain also traded in textiles, spices, tin, rubber, wood, dyes, etc. But food was important simply because it was a basic necessity that superseded all others; and trade thrived around food. 

The book starts with “fish day on the Mary Rose.” Salt cod was never popular in English cuisine, but it lasted long and could be used for long sea journeys. It laid the foundation of English expansion. The ship Mary Rose itself became a shipwreck that, upon its rediscovery, became one of the best artefacts for historians. There was evidence in the shipwreck of the presence of beef, pork, and salt cod, and other things that could last for long without spoiling and becoming inedible.

“Tea was the last of the new colonial groceries to arrive on the English market (pg. 79).” It was rare and expensive, and came to London through the Dutch East India Company. As Collingham writes, sugar was popular with the English and led to the sweetening of tea overtime. 

 

Collingham writes fluidly, without breaking her tone. Her main prerogative is getting the facts straight and putting them down in front of the reader. The pieces fall into place themselves. It is a fairly straightforward narrative that she has established. The author also supplies actual illustrations and colour plates depicting the history of food-making in the world. These illustrations complement the narrative easily.

Another thing of note is the recipes peppered throughout the book. These range from archaic recipes taken from old books that are still used in the kitchen today to authentic recipes passed down through families and friends across generations. 

 

Even from the start, despite all the history provided in abundance, there really ever was only one topic of focus under discussion in this book: food. There are nuggets of information, both fascinating and unheard of at the same time. For example, the medieval cosmic view was that black was the colour of melancholy so it was not used in food. A combination of ginger and saffron was used because it was yellowish in colour and that meant the nourishing energy of the sun. But, this world view changed with the arrival of black pepper. Collingham helps the reader wade through this sea of history without any problems whatsoever. 

Collingham is clearly fascinated by the effect the British Empire has had on the culinary arts and trade across the world. Sometimes, this fascination seems a bit laudatory, as if she can’t help admiring it. She doesn’t shy away from the fact that the Empire encouraged slavery or colonized countries like India, or that it appropriated cultures, even destroyed them. But she doesn’t openly criticize the actions of the Empire to a large extent. Since the topic is food, Collingham concentrates on that; sometimes to the detriment of any timely criticism.

The book is highly readable as an introduction to the past based on what is on your dinner plate.

 

 

Cover Image: AshPrad

Roquiah Sakhawat

Rokeya Sakhawat Hossain’s Enduring Legacy

Rokeya Sakhawat Hossain was a leading feminist writer who wrote from Bengal in the early half of the 20th century. Her works were almost exclusively on the identity and crisis based on social issues that plagued women during her time. She is remembered for her efforts to describe the plight of women and their issues in her works. Among her most important works is Sultana’s Dream.

Rokeya was born in an upper-class Muslim family and she was not allowed to attend school or learn Bengali because her family did not want her thoughts to be “contaminated” by non-Muslim ideas. Instead, at her family’s insistence, she learned Arabic and Urdu and various other texts written to enhance a woman’s understanding of what she was meant to do in the family household; what her duties were. Indeed, witnessing the role of women in society and their limitations first-hand inspired her views and these views are visible in her writings. In fact, in 1926, at the Bengal Women’s Education Conference, Rokeya went so far as to strongly condemn men for withholding education from women in the name of religion. As she addressed the conference, she said,

“The opponents of the female education say that women will be unruly … fie! They call themselves Muslims and yet go against the basic tenet of Islam which gives equal right to education. If men are not led astray once educated, why should women?”

She studied from her home in secret where her brother taught her English. She had by then, already begun to write in Urdu and Bengali and was a published poet. In 1905, she wrote her seminal work, Sultana’s Dream. Her husband urged her to publish it and she sent it to the English Language periodical, The Indian Ladies Magazine. The story, about a feminist utopia where the women of a country have taken over the reins of governance from the martial, patriarchal regime of men, was well-received.

The story is unusually simplistic in its time and place. There is no sense of grandeur to it but rather a comical touch to it. The cruel but hilarious portrayal of men in the story is a matter to think about as it directly approaches the attitude towards women that it is built upon.

 

Written about a land where there is no semblance of weather, it serves as a metaphor for the emotions of both men and women. Men being temperate and uncontrollable as the weather while women being in control of themselves and therefore being able to control the weather. This delineation of the roles of women in society is a marked departure from previous writings about women and a major motif of Rokeya’s writings.

There is also an element of role reversal in the story which deals with the depiction of men in “mardanas” as opposed to the usual practice of women in their zenanas. Indeed, the idea of a zenana is frowned upon quite clearly in the story with the Queen of Ladyland stating that “no trade was possible with countries where the women were kept in the zenanas and so unable to come and trade with us.” (Hossain, 11)

Thus, sultana’s dream not only represents the ideal for women, but also exhibits a place of hope and seclusion if not inclusion, a place where women are free and finally, come into their own.

 

Just like the story, Rokeya’s vision was no less idealistic. Her impact was powerful back then; it is even more impactful today. Her argument, that a society swimming in patriarchy truly needs the liberating hands of empowered women, will find many takers today.

In a century of women’s liberation movements, her achievements stand out in brick and mortar, in the form of a girl’s school in Calcutta (now Kolkata). Rokeya’s husband was enthusiastic about his wife’s work and was particularly pleased with her desire to educate girls and to empower them. In order to facilitate this, he left Rokeya Rs 10,000 to set up a school for girls after his death. She soon started the school in 1909 in Bhagalpur in the memory of her husband. That school was short-lived. Due to some family problems, she had to move to Calcutta, where she re-opened the Sakhawat Memorial Girls’ School in 1910. This institution expanded slowly, but surely. In fact, by the time she died in 1932, the school had evolved to such an extent that it was a fully-realized high school offering education upto matriculation and even taught courses in English and Bengali. Today, this same school is a thriving government-funded institution.

Many believe that Rokeya’s influence is more prevalent in Bangladesh. “Although Calcutta was the centre of [Rokeya’s] literary, educational and political activism, she is regarded as an iconic figure in what is now Bangladesh, where she is best recognised and indisputably exerts a posthumous public influence. All subsequent feminist writers and literary practitioners of the country owe an enormous debt to her relentless and pioneering intellectual work and leadership.” (Hasan 179)

 

Despite this, it is easy to argue that Rokeya, like her vision, did not belong to one sphere of life but had succeeded in reaching a broad spectrum of cultural spaces. Rokeya’s life has been an astonishing one in many ways. She was a Muslim woman, raised to toe the lines of patriarchy, to acclimatise to the norm, and yet, she ventured forth and tread her own path. Not just that, she even managed to bring other people into the fold with her.

 

 

References:

Book Review – Abraham Eraly’s Gem in the Lotus

Abraham Eraly, noted author and historian, first began his history of the Indian subcontinent in 2000. The first book, Gem in the Lotus, begins in pre-Vedic India and ends with the Mauryan Empire. By all accounts, Gem in the Lotus is your typical history book. A plethora of information bundled together from fragments of Proto-Indo-History and a mix of reliable sources from later time; the book is a hefty tome, to say the least.

An Unusual Poetic History of Ancient India

The history of the Indian subcontinent is a puzzling, muddled affair. A quagmire of half-understood facts largely interpreted through the eyes of the many foreigners who have visited it through millennia. Even now, the country’s history is pursued further and further into the past with conclusive evidence stretching back at least six thousand years. But despite being contemporaneous with the Egyptians, the Mesopotamians, even the Greeks, knowledge of Indian history is only partially complete. Since written history is largely missing from Ancient India, the works of foreigners who visited Ancient India like Megasthenes, Scylax, and Fa Hsien (Faxian) are important to our understanding of our past.

Efforts to map and catalogue the history of India has been a constant endeavour. Partly successful, largely unsuccessful, this effort has nevertheless created a somewhat loose picture of our past. It is fragmented in many places, but quite focused in others. This fragmentation is a huge problem when it comes to history. People lose interest in such a history. But efforts have been made over the last few decades to reconstruct a history of India that is coherent and can be understood.

Gem in the Lotus is one such reconstruction. Here, Abraham Eraly has taken the help of the various travelers who had visited and written about the country and compiled their stories into one veritable whole thus presenting a very respectable, and largely complete ancient history of the subcontinent. Where the book shines is in its accessibility. There are no footnotes. All the information (or history) that the reader will enjoy, or seek, is placed in the text itself. There is a substantial bibliography that will help academic folk or readers who want to inquire further.

Following its somewhat biblical opening line, Eraly plunges deep into India’s geological history, rushing hurriedly through the glacial movement of the tectonic plates, establishing India’s geography while also referring to the origins of the island of Mauritius. Eraly also talks about the imaginative cosmographies of Ancient Indians (where Mount Meru is shown to be the Earth’s Axis) and then moves on to use scientific data to present the modern depiction of India’s geography more accurately. Here, the narrative focuses on early man and his rise towards civilization. Methodical in his approach, Eraly sometimes deviates in such instances from a straightforward telling of history to a more speculative, almost lyrical, storytelling of history.

Now, that the narrative is firmly established in the book, and India has been fully formed, Eraly takes on each aspect of the subcontinent’s history that was available to him and depicts their story. He doesn’t shy away from criticizing those who did not show regard for history, even commenting on Indians who (even now) didn’t care enough about their own history to preserve it, or even attempt it.

Eraly uses the Rig-Veda as an important argumentative tool to talk about the Aryan colonization of North India. But even in the Rig-Veda, the past is a forgotten memory because not even the Aryans remember what happened. The rise of Jainism and Buddhism proves such a challenge that even the most powerful gods of the Aryans, like Indra and Agni, later become lower entities against more powerful successors like Shiva and Vishnu.

Without a doubt, the most interesting section for the reader will be about Emperor Ashoka. Aptly named “The Forgotten Emperor,” it covers brilliantly the career of one of India’s most renowned Kings. Although well-known, Ashoka’s reign isn’t as exciting to read about now, after so much of his life has been unearthed. But Eraly is largely unapologetic and dedicated in his depiction of the Emperor, never swaying or becoming emotional even when stating that Ashoka “killed ninety-nine of his brother, sparing only Vitasoka, who later retired to a religious life, perhaps as the best way to save his head,” though he does maintain that, in all fairness, this information may have been a fanciful exaggeration presented in Buddhist texts. Unlike mythical accounts of Ashoka’s conversion to Buddhism following the Kalinga War, Eraly presents a more relatable Ashoka who converted to another religion to find answers to the questions within. The Kalinga War did impact Ashoka, but he was already a Buddhist when the war happened; the War simply instilled in him the resolve to never wage any more wars.

On the subject of Greek Travelers who wrote about India, Eraly is largely appreciative of their efforts. Greek travelers like Megasthenes are revered for their contributions to our understanding of Indian history, but equally teased for their fanciful picturization of the land as seen through their eyes. Eraly doesn’t rely solely on the work of historians to create a picture of India. He even takes the help of varied literature from the hymns of Rig-Veda to the plays of Vishakhadatta. The book is littered with the poetry and songs of such works.

One of the highlights of the book is the Incidental Data. At the end of the book, there is a small section of “incidental” information that the author came across during research, and was not made part of the book due to its anecdotal nature. Among these incidental facts, the reader will find many tidbits of information like the fact that the word ‘Om!’ may have been originally nothing more than a spoken word that meant approval; or that the Buddha believed that birth does not make a brahmin, effort does, self-restraint does, and so does temperament.

The book does suffer occasionally due to Eraly’s extensive use of vocabulary. Leisurely readers will definitely find the 600-page tome daunting, even more so considering that it only covers Indian history till the Mauryan Empire. Eraly writes fluidly, never losing the reader’s attention, but some passages, where his fluidity is strained, require a second read. Thankfully, in the overall scheme of things, it is a minor inconvenience. Gem in the Lotus has stood the test of time so far. It is still an excellent book with which one can introduce oneself to the larger nuances of Indian history with ease.